Центр Практической Магии
 

Александр Георгиевич Бузак. Филолог (санскритолог). Эксперт-консультант международного общества сознания Кришны (ISKCON).

            

Язык мой…

На всей Земле был один язык и одно наречие.

Ветхий Завет. (Бытие.)

 

Нижеследующую часть своего повествования я снова вынужден максимально уплотнить информацией. На этот раз из области лингвистики и истории, в том числе альтернативной. Однако это погружение в запредельно далекую среду обитания наших предков оправдано, иначе мы будем продолжать претендовать на некоторую исключительность, без законного права наследников столь вожделенного качества. Впрочем, может быть и наоборот, но тогда тем более… 

Совершенно очевидно, что есть среди людей некоторое начало, способное соединить нас в единое состояние, в народ. И это — язык. Кстати, в старославянском прочтении язык и есть народ. Однако так уж люди устроены, что корни их поступков питают  и цветы взаимопонимания и тернии разногласий. Потому слово что разделяет народы извлекается из того же значения. В ветхозаветную эпоху стало принятым называть все другие народы, кроме собственного, язычниками (иноязычниками), вкладывая в это слово самую негативную окраску. Потому англичане, нисколько не сомневаясь в собственной правоте, почитали не только правом, но и долгом, предписанным свыше, огнем и мечом водрузить собственное миропонимание на колонизированных землях, считая собственное превосходство перед коренными народами подчиненных стран, абсолютным. Индия занимала место самого сказочного бриллианта в британской короне, но предначертанных ей пределов это не увеличивало. Народам, населяющим эту страну, отводилось место на галерке истории. Однако история, как и всякая особа женского качества, непредсказуема и своенравна, а потому сама решает, кого предпочесть в ложе…

Когда представители немногочисленной британской колониальной администрации поселились в Калькутте, это стало прологом ко глобальным изменениям в языкознании. Именно тогда судья Вильям Джонс, который в отличие от своих соплеменников восхищался индийской цивилизацией, убедил местного брахмана обучить его санскриту. По прошествии некоторого времени Джонс учредил Азиатское Общество и 2 февраля 1786 года выступил перед его членами с докладом, в котором проводил параллели не только между санскритом, латынью и греческим языками, но также английским и родным ему валийским. Причем из доклада совершенно очевидно следовало, что санскрит, в большей или меньшей степени, является источником многих прочих (едва ли не всех) языков тоже. Филологи, несогласные с подобным утверждением, могут предложить сегодня только теорию о том, что существует еще более общий источник, из которого вышел и санскрит. Впрочем, понятно, — это уже от безысходности.

Однако для нас с вами самое существенное заключается в следующем: ведический санскрит — это язык наших предков. Именно санскрит — это родной язык всех славянских народов. Причем эти языки настолько близки между собой, что уже сейчас, без дополнительных исследований, с полной уверенностью можно говорить о том, что если бы нам пришлось по какой-то причине общаться только с помощью русских слов санскритского происхождения, то, возможно, мы бы не заметили разницы.

Осознание вышеозначенного факта — это не только и не столько феномен лингвистики, здесь более важно другое. Славянский менталитет напрямую связан с культурой Вед и погружен в них своими генетическими корнями («КОРЕНЬ» — от санскритского «КАРАНА» — причина). Мыслительная основа славян базируется на санскрите, и САНСКРит — это наша общая САНСКаРа, нечто заложенное в глубоком подсознании славян. Санскара, то есть отпечаток, согласно ведическим традициям,  неизгладимое впечатление, основополагающая суть личности. Потому, сколько бы ни проходило времени, связь между славянскими языками и ведическим санскритом не стирается, не портится и не гибнет.

Увидеть эту тесную связь совсем не трудно. Параллели между такими словами, как «джнана» и «знание», «видья» и «ведение» (видеть суть, знать), «двара» и дверь», «мритью» и «смерть», «швета» и «свет», «джива» и «живой», — очевидны и неоспоримы, но главное не в этом. Бесценность этого родства состоит в том, что те славянские слова, которые имеют санскритское происхождение, играют крайне важную, если не основополагающую роль в языковой структуре, то есть они выражают главные  функции человеческой жизнедеятельности. Например, все, что так или иначе связано в русском языке с познаваемым или духовным, имеет корневую основу из санскрита: ЗНАть, поЗНАвать, уЗНАвать, приЗНАние, ВИДение, ВИДеть, предВИДеть, сноВИДение, ЗРеть, ЗеРкало, оЗеРо (гладь воды, на которой ЗРимо отражается луна), обоЗРение, проЗРевать, соЗеРцание, приЗРак, преЗРение, подоЗРение, обоЗРение, ЧИТать, сЧИТать, уЧИТься. Что еще крайне интересно, так это то, что многие слова, которые на первый взгляд не имеют прямой аналогии, все же вполне просчитываются интуитивно, например: «вода» — «удака», «страх» — «бая» (бояться, говорим – бАяться) «ребенок» — «баала», «говорить» — «вяк», а, к примеру, «павлин» — «курка вяки» (курица вякающая).

Иначе говоря, если санскритско-русские слова: «тама» и «тьма», «дивья» и «удивительный», «шлока» и «слог» — однокоренные, то это не вызывает особых возражений; совсем не обязательно быть профессором сравнительного языкознания, чтобы увидеть тут очевидное. Когда же мы интуитивно чувствуем родство между некоторыми русскими и санскритскими словами, то оценивать степень этого родства не всегда правомерно, но все-таки вполне, как мы только что убедились, возможно.

Итак, славяне действительно говорят на санскрите, только на несколько упрощенном и искаженном его варианте. Так уж повелось на Руси, что каждая новая метла выметает абсолютно все, даже вместе с досками пола. Например, первейшим актом Рюриковичей было изменение письменности. Причем акт этот, похоже, был не иначе как террористическим. На смену совершенному праславянскому образному письму насаждалась иная, чуждая славянскому менталитету, письменность. Наряду с беспощадным уничтожением старинных документов, эта мера позволила буквально через два-три поколения сделать невозможным прочтение даже сохранившихся летописей. А всего лишь введение правила, при котором во многих словах мы и сегодня продолжаем говорить «а», но обязаны теперь писать «о», привело к тому, что многие ведические мировоззренческие понятия со временем были заменены пустышками, или произвольно толкуемой бессмыслицей. Например, слово «коловорот» понимают сегодня как бессмысленное вращение непонятно чего по кругу. А ведь «кала» — «время», «врат» — «один оборот вращения». Таким образом, «кала-врат» — это неумолимая Божественная энергия, господствующая в материальном мире. «Колесо времени». При желании вы и сами отыщете массу подобных примеров, впрочем, вот вам еще для развлечения два санскритских слова, при этом следует обратить внимание, что не взирая на правописание, часто русские так и говорят: «када», «тада». Перевод нужен?

Итак, помимо всего прочего, если вышесказанное хоть в какой-то мере поможет делу очищения русского языка от лингвистического ила, я уже буду безмерно счастлив. Мусор, который накопился и застрял среди многообразия столь родного русскому сердцу языка, — создает массу интеллектуальных пробок вследствие внедрения в его живую ткань различных чужеродных и вульгарных элементов. Вспомним хотя бы американизмы последнего времени. Похоже, что если так пойдет дальше, скоро мы станем общаться не по-русски, но с помощью местного варианта «пиджент-инглиш». Однако есть и другой путь, и одним из самых важных шагов на этом пути является возвращение к живительно-чистому источнику русского слова — неизменному в ведическом санскрите.

Так какой путь мы выберем? Кто мы? Иваны, не помнящие родства, или все-таки народ?

И, традиционное. Под занавес маленький санскритско-русский словарь не дела ради, но потехи для.

АТАХ — итак. АДХА — внизу, ад. АПАРАДЖИТА — без поражений, непобедимый. АПАРЕ — прочие, другие. АПАТРЕБЬЯХ — непотребные, недостойные (люди). АСАТ — не-суть, нечто несуществующее, материя. БХАВАТИ — бывать, становиться. БРУ — бровь. ВАСАНТА — весна. ВАТА, ВАЮ — ветер, веять.  ВАСО — вещь, элемент одежды. ВРАДЖА — бродить, ходить. ВРАНА — рана, вред. ГИЛАТИ — глотать. ДАНТА — зуб. ДА — давать. ДАРУ, ТАРУ — дерево, дерево, исполняющее все желания. ДЕША — место, местность, здешний.  ДИНА — день. ДЖАПА — шепотом, безмолвная мантра. ДВАНДВА — двойственность. ДУРАЧАРА — дурак, глупец, ведущий себя недостойным образом. ДХУМА — дым. ДХВАНИ — звон, звук. КЕНДРА — центр. КЕША — волосы, коса из волос. КОША — оболочка, кожа. КРИДА — игра, игривость. КЛАЙБЬЯМ — слабость. ЛАГХУ — легкий, маленький. ЛОБХА — любовь, вожделение. МАДХУ — мёд. МАДХУРАХ — сладкий, медовый (вкус). МАН — мнить, думать, воображать. МУДХА — глупец и прочие нелестные эпитеты, используемые в бытовом русском обиходе. НАКХА — ноготь. НАБХА — небо. НАВАЙ — новый. НАГА — змея (отсюда целый ряд таких слов, как нагой, т.д.). НАРАНЖА-ПХАЛАМ — оранжевый плод, апельсин. НАСИКА — нос. НИ — низ, вниз, нижний. НИР-ВАТА — безветренный. НИША — ночь. ПАНТХА — путь. ПАРАМИТА — пирамида, высшее совершенство. ПАЧАТИ — печь. ПАТАТИ, ПАТ — падать. ПАТАГА — птаха, птица. ПИБАТИ — пить, выпивать. ПРАДЖНЯ — праздник духа. ПРАШНА — спрашивание, вопрос. ПРИЯ — приятный. ПУРВА — первый, древний, давний. ПЛАВАТЕ — плавать. ПЛИХА — плохое настроение. ПХЕНА — пена. РУПА — рубашка, роба (грубая одежда). САРКАРА — сахар. СИДАТИ — сидеть. СИВЙАТИ — вышивать. СУПИТ — тот, кто спит. СТАМБХА — столб. СТХА — стоять, установленный. СТХАНА — остановка, месторасположение. СТАЛИКА — столовые приборы, посуда. СНЕХА — нежность; снег.  СПАРШАНА — соприкосновение. СПРИШАТИ — соприкасаться. СМАЯТЕ — смеяться, улыбаться. СВА — свой собственный. СВАНА — звон, звук. СВАПАТИ — спать. СВАРГЕ — сверху, на небе, в раю. СВАСТИ — благо, процветание. СВАДУ — сладкий вкус. ТАНА — тянуть, вытягивать. УДВИДЖАТЕ — в движении, в возбуждении. УБХАЙЯ — оба. ХАРША — хорошее настроение, радость, счастье. ЧАТУР-АСТРА — квадрат, т.е. фигура, которую образуют четыре острия, угла; русское слово «острый» также произошло от санскритского «астра».  ШАНАКА — щенок, собака. ШАРМА — привлекательность, красота. ШУШИАТЕ — сушить. ШУНЬЯ — сон, пустота, вакуум. ШОКА — потрясение, и вследствие этого — сильная скорбь, горе. ШАД — сидеть. И так далее.

 

 

 

 

При копировании материалов сайта, активная ссылка на https://www.raido-centre.ru обязательна.
© 2006 Центр Практичечкой Магии "РАЙДО"